Albert the Great

Kyrie 2
Gloria 2
Deus qui beatum Albertum Pontificem tuum atque Doctorem
in humana sapientia divinae fidei subjicienda magnum effecisti
da nobis quaesumus
ita ejus magisterii inhaerere vestigiis
ut luce perfecta fruamur in caelis.
Sirach 6:18-21,33-37

18 Τέκνον, ἐκ νεότητός σου ἐπίλεξαι παιδείαν,          καὶ ἕως πολιῶν εὑρήσεις σοφίαν.

19 ὡς ὁ ἀροτριῶν καὶ ὁ σπείρων πρόσελθε αὐτῇ          καὶ ἀνάμενε τοὺς ἀγαθοὺς καρποὺς αὐτῆς·

כחורש וכקוצר קרב אליה            וקוה לרב תבואתה

ἐν γὰρ τῇ ἐργασίᾳ αὐτῆς ὀλίγον κοπιάσεις          καὶ ταχὺ φάγεσαι τῶν γενημάτων αὐτῆς.

כי בעבדתה מעט תעבוד             ולמחר תאכל פריה

20 ὡς τραχεῖά ἐστιν σφόδρα τοῖς ἀπαιδεύτοις, καὶ οὐκ ἐμμενεῖ ἐν αὐτῇ ἀκάρδιος·

עקובה היא חאויל            ולא יכלכלנה חסר לב

21 ὡς λίθος δοκιμασίας ἰσχυρὸς ἔσται ἐπ' αὐτῷ, καὶ οὐ χρονιεῖ ἀπορρῖψαι αὐτήν.

כאבן משא תהיה עליו         ולא יאחר להשליכה

33 ἐὰν ἀγαπήσῃς ἀκούειν, ἐκδέξῃ,          καὶ ἐὰν κλίνῃς τὸ οὖς σου, σοφὸς ἔσῃ.

אם תובא לשמע             והט אזנך תוסר

34 ἐν πλήθει πρεσβυτέρων στῆθι·          καὶ τίς σοφός; αὐτῷ προσκολλήθητι.

35 πᾶσαν διήγησιν θείαν θέλε ἀκροᾶσθαι,          καὶ παροιμίαι συνέσεως μὴ ἐκφευγέτωσάν σε.

כל שיחה חפוץ לשמע         ומשל בינה אל יצאך

36 ἐὰν ἴδῃς συνετόν, ὄρθριζε πρὸς αὐτόν,          καὶ βαθμοὺς θυρῶν αὐτοῦ ἐκτριβέτω ὁ πούς σου.

ראה מה יבין ושחריהו         ותשחוק בסיפי רגלך

37 διανοοῦ ἐν τοῖς προστάγμασιν κυρίου          καὶ ἐν ταῖς ἐντολαῖς αὐτοῦ μελέτα διὰ παντός·

והתבוננת ביראת עליון               ובמצותו והגה תמיד

αὐτὸς στηριεῖ τὴν καρδίαν σου,          καὶ ἡ ἐπιθυμία τῆς σοφίας δοθήσεταί σοι.

והוא יבין לבך         ואשר איותה יחכמך

James 3:13-18
τίς σοφὸς καὶ ἐπιστήμων ἐν ὑμῖν;
δειξάτω ἐκ τῆς καλῆς ἀναστροφῆς τὰ ἔργα αὐτοῦ ἐν πραΰτητι σοφίας.
      εἰ δὲ ζῆλον πικρὸν ἔχετε καὶ ἐριθείαν ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν,
     μὴ κατακαυχᾶσθε καὶ ψεύδεσθε κατὰ τῆς ἀληθείας.
     οὐκ ἔστιν αὕτη ἡ σοφία ἄνωθεν κατερχομένη ἀλλὰ ἐπίγειος ψυχική δαιμονιώδης:
     ὅπου γὰρ ζῆλος καὶ ἐριθεία ἐκεῖ ἀκαταστασία καὶ πᾶν φαῦλον πρᾶγμα.
ἡ δὲ ἄνωθεν σοφία πρῶτον μὲν ἁγνή ἐστιν ἔπειτα εἰρηνική ἐπιεικής εὐπειθής,
μεστὴ ἐλέους καὶ καρπῶν ἀγαθῶν ἀδιάκριτος ἀνυπόκριτος:
καρπὸς δὲ δικαιοσύνης ἐν εἰρήνῃ σπείρεται τοῖς ποιοῦσιν εἰρήνην.
Matthew 25:14-23

14 ὥσπερ γὰρ ἄνθρωπος ἀποδημῶν ἐκάλεσεν τοὺς ἰδίους δούλους καὶ παρέδωκεν αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ,

15 καὶ ᾧ μὲν ἔδωκεν πέντε τάλαντα, ᾧ δὲ δύο, ᾧ δὲ ἕν, ἑκάστῳ κατὰ τὴν ἰδίαν δύναμιν,

καὶ ἀπεδήμησεν.

εὐθέως 16 πορευθεὶς ὁ τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν ἠργάσατο ἐν αὐτοῖς καὶ ἐκέρδησεν ἄλλα πέντε:

17 ὡσαύτως ὁ τὰ δύο ἐκέρδησεν ἄλλα δύο.

18 ὁ δὲ τὸ ἓν λαβὼν ἀπελθὼν ὤρυξεν γῆν καὶ ἔκρυψεν τὸ ἀργύριον τοῦ κυρίου αὐτοῦ.

19 μετὰ δὲ πολὺν χρόνον ἔρχεται ὁ κύριος τῶν δούλων ἐκείνων καὶ συναίρει λόγον μετ' αὐτῶν.

20 καὶ προσελθὼν ὁ τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν προσήνεγκεν ἄλλα πέντε τάλαντα λέγων, κύριε,

πέντε τάλαντά μοι παρέδωκας: ἴδε ἄλλα πέντε τάλαντα ἐκέρδησα.

21 ἔφη αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ, εὖ, δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ,

ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός, ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω:

εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου.

22 προσελθὼν [δὲ] καὶ ὁ τὰ δύο τάλαντα εἶπεν,

κύριε, δύο τάλαντά μοι παρέδωκας: ἴδε ἄλλα δύο τάλαντα ἐκέρδησα.

23 ἔφη αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ, εὖ, δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ,

ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός, ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω:

εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου.



Sacrificiis praesentibus Domine quaesumus intende placatus
ut quod Passionis Filii tui Domini nostri mysterio gerimus
beati Alberti incercessione et exemplo
pio consequamur affectu.
Preface
Father, all-powerful and ever-living God,
we do well always and everywhere to give you thanks.
You give the Church this feast in honor of Saint Albert;
you inspire us by his holy life,
instruct us by his preaching,
and give us your protection in answer to his prayers.
We join the angels and the saints
as they sing their unending hymn of praise:
Sanctus 1
Canon 1Canon 3
Agnus Dei 1

Per haec sancta quae sumpsimus
ab hostium nos Domine impugnatione defende
et intercedente beato Alberto Confessore tuo atque Pontifice
perpetua pace respirare concede.